- Home >
- Acción , Ciencia ficción , Drama , Mecha , Post-Apocalíptico , Tragedia >
- VN Guilty Crown Lost Xmas Sub Esp
Project Lost Xmas
Después de casi un año traduciendo, editando, etc... ya esta lista la traducción de la novela gráfica Guilty Crown Lost Xmas en español.
Aunque poseo conocimientos básicos de programación, eso me da unas cuantas limitantes que verán en la novel pero no afectara y se podrá entender hasta el final.
La novel no tiene la letra Ñ ni los acentos (tildes), los signos de apertura (¡¿) y los de puntuación los cambie por las comas y puntos japoneses (。、)eso es consecuencia de la fuente de letra que usa la novel, pero se podrá entender, podría haber corregido eso pero eso me tomaría más tiempo y modificar otras cosas.
En el primer video puede que sí o puede que no, se vea un pequeño barrido aunque es casi imperceptible algo que no pude solucionar, en el segundo video que vean, iniciara un pantallazo verde por un segundo, eso también no lo pude solucionar, pero no afecta para nada el la novel y por último, algunas partes de las decisiones que toca tomar, el texto no lo pude centrar pero igual eso tampoco afecta el la novel.
Lo único que no traduje fue el menú, el resto de la novel esta traducida.
Lo único que no traduje fue el menú, el resto de la novel esta traducida.
Visual Novel Guilty Crown Lost Christmas

Información
Titulo: Guilty
Crown Lost Christmas
Titulo original: ギルティクラウン ロストクリスマス
Desarrollador: Nitroplus
Traducción al
español: ZERO
Sinopsis
La novela visual se encuentra en Japón, 10 años antes del inicio de la historia principal y le explicará lo que sucedió durante los acontecimientos del incidente de la Navidad Perdida. El personaje principal, cuyo nombre en código Scrooge, ha sido objeto de muchos experimentos en los últimos años, junto con muchos otros. Carol, el personaje principal femenino, también fue un sujeto de prueba que es relevante a la historia también. Scrooge entró en contacto con ella, y los dos escaparon juntos. Poco después conocen a una chica llamada Presente, su destino de alguna manera está entrelazada con Scrooge y Carol.
En este link esta
-La novela gráfica
peso 2.42gb
-El crack peso
521kb
-El parche en español (con instrucciones) peso 117mb
Instrucciones:
1-Como toda novel
japonesa, tenemos que cambiar la configuración regional de nuestro equipo a
Japón para poder correr la novel, para ello van a:
Panel de
control > configuración regional y de idioma
En la ventana que se abre, van a la pestaña “administrativo” allí dan click en el botón “cambiar
configuración regional del sistema” en la
ventana que se abre despliegan la pestaña y buscan “Japonés (Japón)” aceptan y
reinician el equipo.
2-Instalan la
novel, finalizan la instalación (no ejecutar la novel)
3-Copian y
pegan el crack dentro de la carpeta donde se instaló la novel, reemplazando el
archivo original.
4-Para
instalar el parche en español tiene que copiar y pegar los dos archivos que
están dentro de “GCLX parche espanol.rar” (archivo “nss.npa” y la carpeta “dx”) en la
carpeta donde instalaron el juego reemplazando los originales.
5-Ejecutar la
novel y ya lo tendrán traducido al español.
Consejo:
Dependiendo
de las decisiones que tomen en la novel, al final de esta podrán sacar la
opción para sacar los 2 finales sin necesidad de pasar nuevamente la novel,
sino, solo les aparecerá una sola opción (un solo final)
una jodida sorpresa :V
ResponderEliminarHola disculpen tengo os problemas y me gustaria que por favor me ayudaran, el primero es que al darle star al juego la pantalla del juego se queda en negro y el segundo es que intale el parche en pañol como decian las instrucciones pero el meno del juego sigue en japones gracias por su ayuda
ResponderEliminarSolucionado...
EliminarTengo el mismo problema, la pantalla se queda negra y ademas no puedo cerrar el juego, cualquier tipo de información de como solucionar el problema. Mucha gracias por sus respuestas de ante mano, y también por el gran trabajo que hace, se aprecia mucho :)
ResponderEliminarHola, ese problema por lo general esta asociado a la configuración regional de tu equipo
EliminarPanel de control > configuración regional y de idioma
En la ventana que se abre, van a la pestaña “administrativo” allí dan click en el botón “cambiar configuración regional del sistema” en la ventana que se abre despliegan la pestaña y buscan “Japonés (Japón)” aceptan y REINICIAN EL EQUIPO.
¿Esta completamente traducida la VN?
ResponderEliminarSi están traducidas las todas la rutas, lo único que no traduje fue el menú, pero eso no interfiere en cuanto a la historia de la novel.
Eliminarme dice que no se puede instalar "no es compatible con versiones de 64 bits"
ResponderEliminarmmm que raro yo lo ejecuto en win 7 de 64 sin problemas, la otra es que le des click derecho sobre el ejecutable de la novel y le des compatibilidad con win xp
Eliminarjajaja si, fue un trabajo duro traducir todo eso, pero igualmente queria que los demas disfrutaran esta novel en español, que realmente para mi gusto es muy buena, mejor que el anime :)
ResponderEliminarme podrias decir como sacar los dos finales :V me dicen que tiene 2 el malo y el segun me dijieron el happy end bueno quiero sacar el disque happy end :V que opciones escojo las de arriba o las de abajo?
ResponderEliminarEl juego se me carga, pero sigue en japonés, a pesar de que sustituí los archivos. ¿Cuál puede ser el problema?
ResponderEliminar